Lifetime Gold

Este aviso informativo resume los Términos y condiciones para el producto Regalar afiliación.

Lifetime Gold: Resumen

Entrada en vigor: 31 de octubre de 2020

Este aviso informativo resume los Términos y condiciones para el producto Lifetime Gold.

1.1 Estos Términos y condiciones son válidos para Lifetime Gold. Lifetime Gold otorga a un miembro una afiliación EuroBonus Gold durante el resto de su vida (en adelante, denominada “Lifetime Gold” o “Producto Lifetime Gold”).

1.2 El Producto Lifetime Gold también está sujeto a los Términos y condiciones de EuroBonus (consulte los Términos y condiciones de EuroBonus). En caso de conflicto entre los presentes Términos y condiciones y los Términos y condiciones de EuroBonus, prevalecerán las disposiciones de los Términos y condiciones de EuroBonus.

2.1 El Producto Lifetime Gold está operado por SAS EuroBonus AB, con número de identidad corporativa 559224-9782, y oficina principal en Frösundaviks allé 1, SE-195 87 Estocolmo (en adelante, “EB”, “nosotros” o “nos”). EB es una filial de propiedad exclusiva de SAS AB, con número de identidad corporativa 556606-8499, y afiliado de Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden, un consorcio constituido en virtud de la legislación de Dinamarca, Noruega y Suecia (en adelante, “SAS”).
2.2 El programa EuroBonus ofrece las siguientes categorías de puntos:
1) Los “Puntos básicos”, que pueden usarse para ofrecer viajes que recompensan su fidelidad y otros productos y que cuentan para ascender a un nivel superior de afiliación o para renovar el nivel de afiliación;

2) Los “Puntos de estatus”, que cuentan para el ascenso a un nivel de afiliación superior o la renovación del nivel de afiliación, pero que no pueden utilizarse para viajes que recompensan su fidelidad u otros productos;

3) Los “Puntos extra”, que pueden usarse para viajes que recompensan su fidelidad y otros productos, pero que no cuentan para el ascenso a un nivel superior de afiliación; y

4) Los “Vuelos a los que opta”, que son vuelos operados por SAS o vuelos seleccionados operados por otras compañías aéreas según lo establecido en el sitio web de SAS y cuentan de cara a mejorar su nivel de afiliación o renovar el que ya tiene.

2.3 Lifetime Gold se entregará a aquellos miembros que hayan conseguido ser aptos para el estatus EuroBonus Gold durante diez (10) años consecutivos o más, mediante una de las siguientes opciones: (i) acumulación de puntos básicos, (ii) acumulación de puntos de estatus, o (iii) vuelos que mejoren su nivel de afiliación. No se aceptará ningún otro estado Gold.
2.4 EB concederá el estatus Lifetime Gold, tal y como se establece en la Sección 2.3, a todos los miembros cuyos periodos de calificación comiencen a partir de 2002.

2.5 Lifetime Gold no se entregará a aquellos miembros que hayan tenido estatus EuroBonus Gold durante diez años consecutivos o más y no hayan sido aptos para el estatus EuroBonus Gold todos los años dentro del periodo de calificación de los miembros.

2.6 Son de aplicación todos los beneficios de afiliación a EuroBonus Gold, como es habitual. No se emitirá ninguna tarjeta EuroBonus especial. El miembro obtendrá la nueva afiliación EuroBonus Gold todos los años, de conformidad con el proceso de renovación estándar.

2.7 Un miembro de EuroBonus Diamond o superior mantendrá su estatus de nivel hasta que ya no sea apto para un estatus Diamond o superior. En ese momento, se emitirá una afiliación EuroBonus Gold para ese miembro.

2.8 EB puede decidir eximir a un miembro, a su propio criterio y en cualquier momento.

2.9 EB puede determinar la cancelación del Producto Lifetime Gold en cualquier momento y retirar la afiliación Gold que se supone al estatus de Lifetime Gold.

2.10 Los datos que EB conserva son la única información que se tendrá en cuenta para la validez de la calificación de Lifetime Gold. Para evitar dudas, EB no aceptará ninguna otra fuente de datos o información para la validez de la calificación.

3.1 La afiliación al programa EuroBonus, incluido el Producto Lifetime Gold, requiere que tratemos sus datos personales. Para cumplir con nuestro compromiso conforme a estos Términos y condiciones, es necesario, por lo tanto, que tratemos la información relativa a usted como persona.

3.2 Los datos personales son información relacionada con usted en su calidad de persona física y mediante la cual puede ser identificado de forma directa o indirecta; por ejemplo, su nombre, una fotografía o su número de identificación.

3.3 Los datos personales en cuestión son principalmente información que usted nos ha proporcionado, así como datos de nuestros socios comerciales y otros terceros. Tratamos estos datos para fines relacionados con los presentes Términos y condiciones, tales como administrar su cuenta EuroBonus y viajes, facilitar su viaje con nosotros y mejorar y personalizar nuestros productos, servicios, comunicación y ofertas, llegando a conocerlo a usted y sus preferencias.

3.4 EB y SAS determinarán conjuntamente los fines y los medios del procesamiento de sus datos personales como corresponsables del tratamiento, según se indica en el artículo 26 del Reglamento General de Protección de Datos (Reglamento UE n.º 2016/679).
Con este fin, EB y SAS han celebrado un acuerdo de corresponsabilidad del tratamiento, cuya esencia se especifica a continuación: Acuerdo de corresponsabilidad del tratamiento.

3.5 Para obtener información adicional sobre cómo tratamos sus datos personales, consulte nuestra Política de privacidad para miembros de EuroBonus. Lo invitamos a que lea la política que le ataña con atención y a que se ponga en contacto con nuestro delegado de protección de datos en el correo dataprotectionofficer@sas.se si tiene alguna pregunta. Nos reservamos el derecho a modificar la Política de privacidad para miembros de EuroBonus en cualquier momento.

3.6 Utilizamos cookies para mejorar su experiencia en nuestro sitio web. Si desea obtener información adicional acerca de cuáles son las cookies que utilizamos y cómo lo hacemos, consulte la Política de cookies de SAS.

4.1 Nos reservamos el derecho a rescindir la afiliación en los casos en que consideremos que se ha hecho un uso indebido. Eso significa que tanto los puntos obtenidos con anterioridad que no hayan sido usados, como los billetes o vales EuroBonus pasarán a considerarse nulos o no válidos. También nos reservamos el derecho a rebajar su nivel de afiliación en aquellos casos en los que consideremos que se ha hecho un uso indebido. El uso indebido puede consistir en un comportamiento inapropiado o poco respetuoso hacia nosotros o nuestros socios comerciales, nuestros empleados o pasajeros, en un incumplimiento de los Términos y condiciones de EuroBonus o los presentes Términos y condiciones, en una conducta ilegal, fraude o en acciones que se consideren generalmente como inmorales o poco éticas.

4.2 Solo tendrá derecho a acumular puntos para aquellas actividades válidas que haya llevado a cabo y solo para sus propios vuelos. EB podrá en cualquier momento corregir o retirar puntos por cualquier actividad o puntos EuroBonus registrados erróneamente en su cuenta EuroBonus debido a un error técnico o a cualquier otro mal funcionamiento. Para evitar dudas, tal corrección podría afectar también al nivel de afiliación y a sus correspondientes ventajas.

4.3 Los puntos y las ventajas (incluidas las tarjetas regalo) son personales, y no pueden venderse, transferirse, combinarse, heredarse, cambiarse por dinero en efectivo o usarse bajo ninguna circunstancia para propósitos que no estén incluidos en el programa EuroBonus, a menos que EB así lo indique. En el caso de un uso indebido, podemos confiscar puntos, ventajas y documentos. A los miembros se les puede negar el acceso a un avión, a un hotel o se les puede negar la entrada o el disfrute de la ejecución de un acuerdo para otros productos o servicios. Si un viaje ha comenzado o la entrega del servicio o producto ya ha tenido lugar, se le puede cobrar al pasajero el precio completo por el resto del viaje / por la compra correspondiente.

5.1 En la medida en que lo permitan la legislación o las normativas locales, los presentes Términos y condiciones se regirán por y deberán interpretarse conforme a la legislación sueca. Ambas partes se someten, en la medida en que lo permitan la legislación o las normativas locales, a la jurisdicción no exclusiva del Tribunal de distrito de Estocolmo para resolver cualquier disputa que pudiera surgir de estos Términos y condiciones.
5.2 Cualquier disposición de estos Términos y condiciones que cualquier autoridad o tribunal competentes declaren nula o inaplicable, en la medida de esa nulidad o imposibilidad de aplicar, se considerará separable y no afectará a otras disposiciones, las cuales no se verán afectadas.
5.3 Estos Términos y condiciones sustituyen todas las versiones anteriores del documento y se actualizaron por última vez el 31 de octubre de 2020.